スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

7月, 2024の投稿を表示しています

注目

【自作自演(でっち上げ)は足が付く】売り口上『デッチ揚げ』(朗読動画)

  嘘はバレるね。  寅さん張りの売り口上に挑戦しました(汗。。。  ご視聴いただけると、嬉しい限り。  Lies always get exposed.  I took a shot at doing a classic street vendor’s sales pitch, inspired by Tora-san (a famous peddler character from Japanese films)… 😅   I’d be truly happy if you give it a watch.

【分断と不満に挟まれ海(み)も渇き 〜Division in the U.S. Frustration in JP. Starvation in body.】

【Kamikaze Toasts】 except for the haiku 'How pitifully' by Matsuo Basho〜A historical picture scroll of the battle written in haiku.

【ブルースロック朗読】中原中也『汚れつちまつた悲しみに』Chuya Nakahara “In The Tainted Sorrow” Japanese & English Blues Reading

【誤字熟語/Typo Tropes~Definition of word & haiku】 デマ暮らしぃ(デマ暮らしい)“Demacracy” Japanese & English Version.

【名作朗読】 ボードレール集/永井荷風訳 「死のよろこび」「憂悶」「暗黒」「仇敵」「秋の歌」「腐肉」「月の悲しみ」/『珊瑚集 仏蘭西近代抒情詩選(青空文庫)』より

【誤字熟語/Typo Tropes~Definition of word & haiku】 棚旗(たなばた)“Lucky Seven Day” Japanese & English Version.