スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【梅雨時とポストコロナ?】萩原朔太郎「ばくてりやの世界」をジャズ朗唱🎤

  W杯リーグ戦で善戦した日本だが、国内は地震、台風で大荒れ。おまけに、テレビ、新聞、折り込み広告は、さまざまな予防接種をタレントを使って呼びかけている。コロナワクチンによる被害甚大であるにもかかわらず。  スポーツその他の祭りごとで重大事から目を逸らされることを警戒せねばならない。朔太郎曰く   ばくてりやがおよいでゐる。   あるものは風景の中心に。  おそるべし、細菌と詩人! Japan fought well in the World Cup group stage, yet here at home the country is being battered by earthquakes and typhoons. On top of that, television, newspapers, and advertising inserts are all calling on people to receive various vaccinations, using celebrities to promote them—despite the enormous harm caused by the COVID vaccines. We must remain alert to the danger of being distracted from serious matters by sports and other public spectacles. As Sakutaro Hagiwara wrote: “bacteria are swimming.” “Some are in the center of a landscape.” Beware—the bacteria, and the poet!

【Kamikaze Toasts】 except for the haiku 'How pitifully' by Matsuo Basho〜A historical picture scroll of the battle written in haiku.

Kamikaze Toasts

bY POETAQ

except for the haiku 'How pitifully' by Matsuo Basho


How pitifully

Beneath the warrior’s helm

A cricket’s weeping

—Basho,1689


Divine wind blew strong

In thirteenth century’s storm

Mongol’s fate undone 


Time passes still cruel

World War II’s fierce battles

Kamikaze’s fall   


Now divine drones soar

Unmanned weapons claim human tolls

Civilization?  


Lending foes & friends

To merchants, death & interest

Same amusement, ends? 


Sirs in the salon

Satanic saints raise their toasts

“Voulez-vous Encore?”(“Would you like more?”)


【Image Courtesy】

“Red armor” by photoB (photoAC)

“Mōko Shūrai Ekotoba(circa 1293)” Author: unknown

(Wikimedia Commons/Public Domain, including in the U.S.) 

“Wine toast” by Babylone (illustAC)

silhouetteAC





コメント