注目
久留米の老舗スペイン料理店 「EL BARCO」 にて極上のランチを堪能。 ふと横の壁の「詩句」に目が行く。 マスターに意味を尋ねると、「万歳、愛、自由ー。あとはお調べください」だった。 帰宅して、コンピューターに聞いてみると、はは! 驚きと笑いの答え。この詩句をもとに詩作したのが、『¡Viva lo escondido!
〜隠されたもの、万歳!』 日本語字幕版もあるので、笑っていただけたら、さいわい! I enjoyed an exquisite lunch at EL BARCO, a Spanish restaurant in Kurume. Then my eyes happened to fall on a “verse” written on the wall beside me. When I asked the owner what it meant, he said, “Long live, love, freedom… As for the rest, please look it up.” After I got home, I asked my computer about it — ha! The answer was both surprising and hilarious. The poem I wrote based on that verse is: ¡Viva lo escondido! — Long Live the Hidden! Please enjoy the original video or one with English subtitles / CC.
【Kamikaze Toasts】 except for the haiku 'How pitifully' by Matsuo Basho〜A historical picture scroll of the battle written in haiku.
Kamikaze Toasts
bY POETAQ
except for the haiku 'How pitifully' by Matsuo Basho
How pitifully
Beneath the warrior’s helm
A cricket’s weeping
—Basho,1689
Divine wind blew strong
In thirteenth century’s storm
Mongol’s fate undone
Time passes still cruel
World War II’s fierce battles
Kamikaze’s fall
Now divine drones soar
Unmanned weapons claim human tolls
Civilization?
Lending foes & friends
To merchants, death & interest
Same amusement, ends?
Sirs in the salon
Satanic saints raise their toasts
“Voulez-vous Encore?”(“Would you like more?”)
【Image Courtesy】
“Red armor” by photoB (photoAC)
“Mōko Shūrai Ekotoba(circa 1293)” Author: unknown
(Wikimedia Commons/Public Domain, including in the U.S.)
“Wine toast” by Babylone (illustAC)
silhouetteAC
人気の投稿
【Dance for the Cash -The Sonnet】〜Thinking about mass manipulation / ダンス・フォー・ザ・キャッシュ 大衆操作についての詩を詠む
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
【海の日に寄せて】A Song of the Sea~John Ruskin 「海の詩歌(うた)」ジョン・ラスキンをJazz風に朗詠!
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
コメント
コメントを投稿