スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【白秋はロックな詩人〜北原白秋「邪宗門秘曲(ロック)」】

  北原白秋、と聞くと、真っ先に童謡のイメージを抱く。しかも、金子みすゞと並んで教科書に載るような実に優等生的名作ばかりで、荒みきった小生には退屈で仕方ない。だから、長い間ノータッチだったのだが、ふと「邪宗門」という言葉に引っかかるところがあり、「青空文庫」を閲覧してみて仰天した。かくもキレキレの白秋にお目にかかるのは、遅まきながら初めてだったのだ。童謡のイメージが見事に粉砕された瞬間だった。と同時に、ロックビートが耳に蘇ってきて、それで朗誦することにした。詩人の若き時は、なぜこうも尖っているのだろう。歳を取り名声や勲章を手にすると、鋭さはなまってしまうのか。政治にしろ芸術にしろ、「みんなに愛される」のは、結局「誰にも愛されない」ことか。「嫌われ者」が理想?  When I hear the name Kitahara Hakushu, the first thing that comes to mind is children’s songs. And not just any children’s songs, but those impeccably “model-student” masterpieces that seem to belong in school textbooks alongside the poems of Kaneko Misuzu. For a jaded fellow like myself, they were simply too wholesome to be interesting.  So for a long time, I left Kitahara completely untouched. But one day, the word Jashūmon somehow caught my attention. I looked it up on Aozora Bunko—and was astonished.  This was the first time, late though it may have been, that I had encountered such a sharp-edged, dazzlingly intense Hakushū. In that moment, my image...

【誤字熟語/Typo Tropes~Definition of word & haiku】 デマ暮らしぃ(デマ暮らしい)“Demacracy” Japanese & English Version.

日本語の慣用句を言葉遊びのように言い換えて、俳句(川柳)で世相を描こうとする詩的試みです。英訳とともにお楽しみください。


This is a poetic attempt to depict the state of the world with its haiku (senryu), by paraphrasing Japanese idioms like wordplay. Please enjoy it together with the English translation.


【デマ暮らしぃ】(でまくらしい)

 スポンサーや政府といった「フィルター」を通して報じられる上辺を取り繕った記事や番組を真実と信じ、逆に報じられない内容に迫る、時として命懸けな行為を「被害妄想」などと嘲り退けては、偽りに満ちた狂言世界で安泰に無知なまま過ごす能天気な「これこそ民主主義」と操られっぱなしの危うくも楽しい生活。


見ず聞かず

言わずな暮らし

クレイジー?


【Demacracy】

 Believing in sugar-coated articles and programs reported through “filters” such as sponsors or the government, and dismissing as “paranoia” the often life-threatening acts of delving into content that is not reported, leads to a blissfully ignorant and manipulated “this is democracy”, enjoying a risky yet happy existence in the fake-filled crazy world.


Hi, see no evil,

hear no evil, speak no evil.

Fool on the hill. 


【追記】
本日(日本時間7月14日)、大谷翔平選手が大リーグ通算200号のホームランを打ち、トランプ元大統領が演説先のペンシルベニア州で狙撃された、とのニュースに触れる。 

Today, on July 14th (Japan time), Shohei Ohtani hit his 200th career home run in Major League Baseball, and former President Trump was reportedly shot while giving a speech in Pennsylvania.




コメント