スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【二百年前の強き日本で候】本日2月18日「異国船打払令」発令日(文政八年 1825年)/What Guts! “The Edict to Repel Foreign Ships”(1825)

 ちょうど二百年前の今日、1825年の2月18日、 文政の「異国船打払令」、いわゆる「無二念打払令」が発令された。 その強きな姿勢に、初めて正式文書を読んだ私はいささか驚いたと同時に、逞しさを覚えた。 現代日本と「何たる違いだ!」と。  尤も、この後から情勢は急変、開国へと向かうわけだが、「いうべきことは言う」といった当時の幕府のポリシーと心意気が頼もしくうかがえる。まさに、武士道である。  ああ、しかし、今やそれも遠い過去となってしまったのか。。。  一縷の希望?を託したシャッフル・ビート(朗読)をお楽しみください。 Exactly two hundred years ago today, on February 18, 1825, the Edict to Repel Foreign Ships, also known as the No-Second-Thoughts Repel Order, was issued during the Bunsei era. When I read the official document for the first time, I was both surprised by its resolute stance and impressed by its boldness. I couldn’t help but think, "How different this is from Japan today!" Of course, the situation changed rapidly after this, eventually leading to the opening of the country. However, the shogunate’s policy and spirit at that time — one of “saying what must be said” — left me feeling reassured and inspired. This was truly the essence of Bushido. And yet... has all of that become nothing more than a distant memory? Please...

【誤字熟語/Typo Tropes~Definition of word & haiku】 デマ暮らしぃ(デマ暮らしい)“Demacracy” Japanese & English Version.

日本語の慣用句を言葉遊びのように言い換えて、俳句(川柳)で世相を描こうとする詩的試みです。英訳とともにお楽しみください。


This is a poetic attempt to depict the state of the world with its haiku (senryu), by paraphrasing Japanese idioms like wordplay. Please enjoy it together with the English translation.


【デマ暮らしぃ】(でまくらしい)

 スポンサーや政府といった「フィルター」を通して報じられる上辺を取り繕った記事や番組を真実と信じ、逆に報じられない内容に迫る、時として命懸けな行為を「被害妄想」などと嘲り退けては、偽りに満ちた狂言世界で安泰に無知なまま過ごす能天気な「これこそ民主主義」と操られっぱなしの危うくも楽しい生活。


見ず聞かず

言わずな暮らし

クレイジー?


【Demacracy】

 Believing in sugar-coated articles and programs reported through “filters” such as sponsors or the government, and dismissing as “paranoia” the often life-threatening acts of delving into content that is not reported, leads to a blissfully ignorant and manipulated “this is democracy”, enjoying a risky yet happy existence in the fake-filled crazy world.


Hi, see no evil,

hear no evil, speak no evil.

Fool on the hill. 


【追記】
本日(日本時間7月14日)、大谷翔平選手が大リーグ通算200号のホームランを打ち、トランプ元大統領が演説先のペンシルベニア州で狙撃された、とのニュースに触れる。 

Today, on July 14th (Japan time), Shohei Ohtani hit his 200th career home run in Major League Baseball, and former President Trump was reportedly shot while giving a speech in Pennsylvania.




コメント