スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【美しさにご用心】朗誦詩『ゆきをんな』“Beware of Beautiful Things” — poem Yuki-onna(The Beautiful Woman)

  NHKの朝ドラに興味はないが、小泉八雲には興味があって、『怪談』収録の「雪女」をなんとか詩にしたいと考えていたところ、ふと思いついた。八雲のそれとは異なるが、「誘惑に負ける」という趣旨は共通点あり、と思われ、朗読・動画を作った。  人間の情報収集の大半が視覚かららしい。ということは、騙されるのも「眼」から、「見かけ」から。そんなことを詠んだ。折りしも、本日は衆院選公示日。短期決戦の様相だが、「見かけ」はもちろん、「口」にも騙されないようにしたい。   I’m not interested in NHK’s morning drama series, but I am interested in Lafcadio Hearn (Koizumi Yakumo). I’d been wanting to turn “Yuki-onna,” included in his Kwaidan , into a poem somehow, when an idea suddenly came to me. It isn’t the same as Hearn’s version, but I think they share a common theme: giving in to temptation. So I made a narrated piece and a video.   They say most of the information humans take in comes through vision. Which means that the way we’re deceived also starts with the eyes—with appearances. That’s what I tried to capture here. Coincidentally, today is the day the House of Representatives election was officially announced. It’s shaping up to be a short, intense campaign, but I want to make sure I’m not fooled—not only by appearan...

【誤字熟語/Typo Tropes~Definition of word & haiku】 デマ暮らしぃ(デマ暮らしい)“Demacracy” Japanese & English Version.

日本語の慣用句を言葉遊びのように言い換えて、俳句(川柳)で世相を描こうとする詩的試みです。英訳とともにお楽しみください。


This is a poetic attempt to depict the state of the world with its haiku (senryu), by paraphrasing Japanese idioms like wordplay. Please enjoy it together with the English translation.


【デマ暮らしぃ】(でまくらしい)

 スポンサーや政府といった「フィルター」を通して報じられる上辺を取り繕った記事や番組を真実と信じ、逆に報じられない内容に迫る、時として命懸けな行為を「被害妄想」などと嘲り退けては、偽りに満ちた狂言世界で安泰に無知なまま過ごす能天気な「これこそ民主主義」と操られっぱなしの危うくも楽しい生活。


見ず聞かず

言わずな暮らし

クレイジー?


【Demacracy】

 Believing in sugar-coated articles and programs reported through “filters” such as sponsors or the government, and dismissing as “paranoia” the often life-threatening acts of delving into content that is not reported, leads to a blissfully ignorant and manipulated “this is democracy”, enjoying a risky yet happy existence in the fake-filled crazy world.


Hi, see no evil,

hear no evil, speak no evil.

Fool on the hill. 


【追記】
本日(日本時間7月14日)、大谷翔平選手が大リーグ通算200号のホームランを打ち、トランプ元大統領が演説先のペンシルベニア州で狙撃された、とのニュースに触れる。 

Today, on July 14th (Japan time), Shohei Ohtani hit his 200th career home run in Major League Baseball, and former President Trump was reportedly shot while giving a speech in Pennsylvania.




コメント