スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【狂言小唄】『笑いの呪文』(超絶誤訳・音声変換)原作:ヴェリミール・フレーブニコフ

  我が国は西側陣営なので、ロシアの情報はなかなか入ってこない。いや、「敵側」のフィルターがかったものばかり、という印象だ。大昔、成人祝いに『ドストエフスキー全集』を古書で買おうとしたほどのロシア文学ファンである小生は、そこで、ロシア詩でも朗読してみるか、と調べるなかで出会ったのがヴェリミール・フレーブニコフの『笑いの呪文』だった。  しかし、学生時代、せいぜいドイツ語を第二外国語として学んだだけの小生には、ロシア語の音読などハードが高過ぎる。それでもアプリ再生で練習を重ねるうちに、「超絶誤訳・音声変換」で読むことを思い付いた。難しいロシア語発音を日本語に当てて、忠実な翻訳ではない、全く別の詩作を試みることにしたのである。折りしもイラン戦争中で、そんな情勢にも触発を受けることとなった。  狂言風に詠んでみた。(謳ってみた)。もともと「笑いの呪文」だけに、狂言が合っていると思った。動画は映像を添えられるので、言葉と絵のコラボが互いの「語られない部分」を補ってくれる。そのギャップが際立つものが出来たと思う。  As our country belongs to the Western bloc, information from Russia is not easily accessible. Or rather, much of what we receive feels filtered through the lens of an “enemy.” As someone who has long been fond of Russian literature—so much so that I once considered buying a second-hand complete works of Fyodor Dostoevsky as a coming-of-age gift—I found myself wondering if I might try reading Russian poetry aloud. It was in that process that I encountered Velimir Khlebnikov’s "Incantation by Laughter."  However, having studie...

(詩)kibo~希望




kibo
kibo
kibo

お天気姉さん きょうは
全国的に 晴れの日ですか
あたし的に あノ日ですか
基本的人権 尊重ですか

砂漠の国は 爆弾注意報
平和の国は スマホ鑑賞
「自己」>「事故」不干渉  
感じなくて 人口減少

kibo
kibo
kibo

お天気兄さん 昨日は
予報に反し 激しい雷雨
お陰で重要書類・調査結果喪失
トップはシラを切る 民衆怒髪天衝く

嘘つき餅つき奥歯に挟まって
喉元過ぎれば 暑さも忘れて
不都合な真実 「撤回いたします」
コメント フレンド 簡単消去

kibo
kibo
kibo

お天気おじさん 明日は
なんとか元気に過ごせますか

「あしたの元気は大陸から高血圧が
 偏頭痛に乗って嫁さんの気分は雲行き悪し」

午前三時 午前四時
暗いうちから 歩くバぁバ ジぃジ
長生き元気お喋りテレビ好き
子供孫も二次元大好き

行列大好き 餃子も大好き
なずな はこべら 絆も大好き
「頑張れ」大好き タピオカ大好き
僕が大好き 僕のフォロワーだけが大好き!

kibo (僕の野望)
kibo (大富豪)
kibo (敵の滅亡)
kibo (スッキリした眺望)

kibo (Nobody knows
kibo   (Nobody’s here
kib
ki
k


【詩】「ワシの眉は仙人眉」
   「生まれる前から知っていた」

【フォト拝句】「むざんやな」

コメント