スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【狂言小唄】『笑いの呪文』(超絶誤訳・音声変換)原作:ヴェリミール・フレーブニコフ

  我が国は西側陣営なので、ロシアの情報はなかなか入ってこない。いや、「敵側」のフィルターがかったものばかり、という印象だ。大昔、成人祝いに『ドストエフスキー全集』を古書で買おうとしたほどのロシア文学ファンである小生は、そこで、ロシア詩でも朗読してみるか、と調べるなかで出会ったのがヴェリミール・フレーブニコフの『笑いの呪文』だった。  しかし、学生時代、せいぜいドイツ語を第二外国語として学んだだけの小生には、ロシア語の音読などハードが高過ぎる。それでもアプリ再生で練習を重ねるうちに、「超絶誤訳・音声変換」で読むことを思い付いた。難しいロシア語発音を日本語に当てて、忠実な翻訳ではない、全く別の詩作を試みることにしたのである。折りしもイラン戦争中で、そんな情勢にも触発を受けることとなった。  狂言風に詠んでみた。(謳ってみた)。もともと「笑いの呪文」だけに、狂言が合っていると思った。動画は映像を添えられるので、言葉と絵のコラボが互いの「語られない部分」を補ってくれる。そのギャップが際立つものが出来たと思う。  As our country belongs to the Western bloc, information from Russia is not easily accessible. Or rather, much of what we receive feels filtered through the lens of an “enemy.” As someone who has long been fond of Russian literature—so much so that I once considered buying a second-hand complete works of Fyodor Dostoevsky as a coming-of-age gift—I found myself wondering if I might try reading Russian poetry aloud. It was in that process that I encountered Velimir Khlebnikov’s "Incantation by Laughter."  However, having studie...

【衆議院解散に寄せて】詩「怪獣ギロン」〜議論とは怪獣みたいなもの???  [In response to the dissolution of the House of Representatives] Poem “Kaiju Guillon” — Is debate something like a monster???

  昨日(1月23日)、衆議院解散の宣言をテレビで見た。

 あっけないものだった。議場で万歳が響き、失職した元議員たちが退場する。解散から投票まで戦後最短の選挙戦になる、とのこと。北陸、東北では大雪のニュース。世界経済フォーラムでは財務大臣が日本の未来を誇らしげに語っていた。実感が湧かない。。。


 「議論」について詠んだ。怪獣のように恐ろしく、滑稽で、虚しいそれを映像化した。楽しんでいただけたら幸い。


*******************************************************

     Yesterday (Jan. 23), I watched the announcement of the dissolution of the House of Representatives on TV.

     It felt anticlimactic. Cheers of “Banzai” echoed through the chamber, and the now-unseated former lawmakers filed out. They say this will be the shortest election campaign period in Japan’s postwar history. News reports showed heavy snow in Hokuriku and Tohoku. Meanwhile, at the World Economic Forum, the Finance Minister spoke proudly about Japan’s future. It doesn’t feel real…

     I wrote about “debate.” Something terrifying, ridiculous, and hollow—like a kaiju. I turned it into moving images.  I hope you enjoy it.







コメント