【我が道を行け!】詩「ホットケーキ」/ Do your own thing! Poem "Hotcake"
「え? それ、この前言ってたのと違うよ。。。」 ああ、人というのは如何に当てにならぬものか。 ということを詠みました。 “Huh? That’s different from what you said before…” Ah, how unreliable people are. I put that into verse.
昨日7月16日が命日、と知った島津斉彬の名言を、急遽朗読・アップロードした。
参議院戦たけなわ、名君の言葉が時を超えて胸に刺さる。
現代語訳でお聞きください。
Yesterday, July 16th, I learned that it was the anniversary of Shimazu Nariakira’s death.
In response, I hastily recorded and uploaded a reading of one of his most powerful sayings.
As the House of Councillors election heats up,
the words of this wise leader pierce through time and strike the heart.
Please listen to it in modern Japanese translation.
(Japanese Read /English Subtitles)
コメント
コメントを投稿