スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【¡Viva el amor libre!
に触発】自由万歳!の詩作

  久留米の老舗スペイン料理店  「EL BARCO」  にて極上のランチを堪能。  ふと横の壁の「詩句」に目が行く。  マスターに意味を尋ねると、「万歳、愛、自由ー。あとはお調べください」だった。  帰宅して、コンピューターに聞いてみると、はは! 驚きと笑いの答え。この詩句をもとに詩作したのが、『¡Viva lo escondido!
〜隠されたもの、万歳!』  日本語字幕版もあるので、笑っていただけたら、さいわい!  I enjoyed an exquisite lunch at EL BARCO, a Spanish restaurant in Kurume.      Then my eyes happened to fall on a “verse” written on the wall beside me.     When I asked the owner what it meant, he said, “Long live, love, freedom… As for the rest, please look it up.”     After I got home, I asked my computer about it — ha! The answer was both surprising and hilarious. The poem I wrote based on that verse is: ¡Viva lo escondido! — Long Live the Hidden!   Please enjoy the original video or one with English subtitles / CC. 

【民富メバ君富ム】島津斉彬公の「経世済民」を朗読

  昨日7月16日が命日、と知った島津斉彬の名言を、急遽朗読・アップロードした。


 参議院戦たけなわ、名君の言葉が時を超えて胸に刺さる。

 現代語訳でお聞きください。




 Yesterday, July 16th, I learned that it was the anniversary of Shimazu Nariakira’s death.

In response, I hastily recorded and uploaded a reading of one of his most powerful sayings.


As the House of Councillors election heats up,

the words of this wise leader pierce through time and strike the heart. 

 Please listen to it in modern Japanese translation.

(Japanese Read /English Subtitles)



コメント