スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

【海の日に寄せて】A Song of the Sea~John Ruskin 「海の詩歌(うた)」ジョン・ラスキンをJazz風に朗詠!

  J・ラスキンを知ったのは、井上義夫氏訳『ヴェネツィアの石』『フィレンツェの朝』を手にしたのがきっかけ。Wikipediaによると、著名な美術評論家だが、学生時代は詩人を志していたようで、早速検索してみたら、彼の詩集が出てきた。そして、もっとも私の詩心を魅了したのは、彼の大学時代の手稿だった。オークション・サイトでそれを発見。これは歌えるかも?、と感じた途端、メロディーが降りてきた。折りしも、Nuyorican Potes CafeのOnline Open Micのテーマが「Moon Song」でもあったので、ホストのElemet2alにも久しぶりに会いたかったから、十日ほどで動画を作った。私の歌唱はさておき(お聴き苦しくて申し訳ない)、膨大な著作を残した巨匠の、若き日の詩とは思えぬ老成した鎮魂歌だ。戦争を追慕してしまう夏に相応しい秀作を、お楽しみください。原文、と、日本語版、有り。


 


I first discovered John Ruskin through Yoshio Inoue’s Japanese translations of The Stones of Venice and Mornings in Florence. According to Wikipedia, Ruskin was a renowned art critic, but it seems that during his student days, he aspired to be a poet. That piqued my curiosity, so I searched for his poetry—and sure enough, I found a collection of his verses. But what truly stirred my poetic heart was a manuscript from his university years. I stumbled upon it on an auction site, and the moment I saw it, I thought, “Maybe I can sing this.” As soon as that thought crossed my mind, a melody came to me.


Coincidentally, the theme of the upcoming Nuyorican Poets Cafe Online Open Mic was “Moon Song,” and I also wanted to see the host, Elemet2al, again. So I created the video in about ten days.


As for my singing—please forgive its roughness—but I hope you'll enjoy this remarkably mature and solemn requiem, which is hard to believe was penned by a young man who would later become a giant of letters. It’s a beautiful work that feels especially fitting for this summer season, when memories of war so often return to us.


*************************************************************

自筆詩稿『A Song of the Sea(海のうた)』、"JR" のイニシャル入り

執筆者:ジョン・ラスキン氏|クライスト・チャーチ|オックスフォード大学

ラスキンは1836年10月にオックスフォード大学に入学し、在学中は詩作に多くの時間を費やしました。1839年には名誉あるニューディゲート賞を受賞しました。

https://www.sothebys


Autograph manuscript poem “A Song of the Sea”, initialled JR

Written by Mr. John Ruskin | Christ Church | Oxford. Ruskin matriculated in October 1836, and devoted much of his time at Oxford to writing verse. He won the prestigious Newdigate Prize in 1839.

https://www.sothebys



コメント