スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【白秋はロックな詩人〜北原白秋「邪宗門秘曲(ロック)」】

  北原白秋、と聞くと、真っ先に童謡のイメージを抱く。しかも、金子みすゞと並んで教科書に載るような実に優等生的名作ばかりで、荒みきった小生には退屈で仕方ない。だから、長い間ノータッチだったのだが、ふと「邪宗門」という言葉に引っかかるところがあり、「青空文庫」を閲覧してみて仰天した。かくもキレキレの白秋にお目にかかるのは、遅まきながら初めてだったのだ。童謡のイメージが見事に粉砕された瞬間だった。と同時に、ロックビートが耳に蘇ってきて、それで朗誦することにした。詩人の若き時は、なぜこうも尖っているのだろう。歳を取り名声や勲章を手にすると、鋭さはなまってしまうのか。政治にしろ芸術にしろ、「みんなに愛される」のは、結局「誰にも愛されない」ことか。「嫌われ者」が理想?  When I hear the name Kitahara Hakushu, the first thing that comes to mind is children’s songs. And not just any children’s songs, but those impeccably “model-student” masterpieces that seem to belong in school textbooks alongside the poems of Kaneko Misuzu. For a jaded fellow like myself, they were simply too wholesome to be interesting.  So for a long time, I left Kitahara completely untouched. But one day, the word Jashūmon somehow caught my attention. I looked it up on Aozora Bunko—and was astonished.  This was the first time, late though it may have been, that I had encountered such a sharp-edged, dazzlingly intense Hakushū. In that moment, my image...

【Rock歌舞伎】弁天小僧菊之助 「白浪五人男」から 原作:河竹黙阿弥 朗読・演出:POETAQ Rock Kabuki (English Caption,Push the button)

【名作朗読】Rock歌舞伎 弁天小僧菊之助  「白浪五人男〜青砥稿花紅彩画(あおとぞうしはなのにしきえ)」から 原作:河竹黙阿弥(1816-1893) 朗読・演出:POETAQ (パブリック・ドメイン)


「知らざぁ言って聞かせやしょう」の名文句で知られる河竹黙阿弥の代表作を、ロックのリズムとギターに乗って朗読。古典と現代のエキサイティングなハイブリット・ショーをお楽しみください。



Rock Kabuki "Benten Kozo Kikunosuke" (English Caption, Push the button)

Original by Mokuami Kawatake(1816-1893)

Read & Directed by POETAQ


"Known for the line 'If you don’t know, let me tell you,' this reading of one of Kawatake Mokuami’s masterpieces is set to the rhythm of rock and guitar. Enjoy an exciting hybrid show that blends the classical and the contemporary. (With English subtitles. Selectable via button.)"








コメント