スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【建国記念の日に寄せて】雅楽朗誦『紀元節』“Kigensetsu”〜 National Foundation Day

  本日・2月11日「建国記念の日」に寄せて「雅楽朗誦」を制作。 タイトルは『紀元節』。元は唱歌を、朗読で構成。投票率が六割満たぬ選挙が終わり、冬季オリンピックで日の丸が揚がるなか、この日を迎える。これからの日本は、、、と考える一日。。。  Today, on February 11—Japan’s National Foundation Day—I released a new piece titled “Gagaku Recitation.”  The work is called “Kigensetsu.” It is based on an old school song, restructured as a spoken recitation. An election has just ended, with voter turnout failing to reach 60%, and the Japanese flag is being raised at the Winter Olympics as this day arrives.  It’s a day that makes me pause and wonder—what will become of Japan from here on?

【Weekly Flower:Rose】今週のフラワー「バラ」 Sexy Flower Haiku 色花句 英語俳句

 【Weekly Flower: Rose】

(Flower Language:Love,Innocence,Reverence)


Boys are like “Travis”,

In front of you, the Muse.

Willing to love me?



男(を)は童(わらべ)

歌姫(ひめ)を目にせば

我れ如何(いかが)


#haiku 




As a reply poem(haiku) to "Top Of The Morning"(June 8.2023/Twitter)

バラ(#アバランチェ)…純潔,深い尊敬,

https://twitter.com/poetaq50/status/1666618387798331392


コメント