スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【梅雨時とポストコロナ?】萩原朔太郎「ばくてりやの世界」をジャズ朗唱🎤

  W杯リーグ戦で善戦した日本だが、国内は地震、台風で大荒れ。おまけに、テレビ、新聞、折り込み広告は、さまざまな予防接種をタレントを使って呼びかけている。コロナワクチンによる被害甚大であるにもかかわらず。  スポーツその他の祭りごとで重大事から目を逸らされることを警戒せねばならない。朔太郎曰く   ばくてりやがおよいでゐる。   あるものは風景の中心に。  おそるべし、細菌と詩人! Japan fought well in the World Cup group stage, yet here at home the country is being battered by earthquakes and typhoons. On top of that, television, newspapers, and advertising inserts are all calling on people to receive various vaccinations, using celebrities to promote them—despite the enormous harm caused by the COVID vaccines. We must remain alert to the danger of being distracted from serious matters by sports and other public spectacles. As Sakutaro Hagiwara wrote: “bacteria are swimming.” “Some are in the center of a landscape.” Beware—the bacteria, and the poet!

Chocolate ~A Work Song

Chocolate ~ A Work Song feat.Japanese Drums,Taiko

poem & Music by POETAQ


Sweet chocolate when you eat it.

Sweaty chocolate to pick & make.

The king eats it, we work it.

He drools & we sweat.                                                                                                                                                                        Gold bracelets, the princess collects.

Cold-blooded put even kids at risk.

The gems shine from sweat.

But in the canopy, no underground hell.

  

Handy internet, get info fast.

Truth & bullshit go viral like dust.

Profiles provided free by thumbs.

Data tells about us in no uncertain terms.


Still,I won’t just hand over my faith.

I hate it when debt makes people flirt.

Don’t wanna be a chicken kid who follows his tyrant-like dad.

The puppet reads his peace speech out loud.




コメント