スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

"BEE" ~f**king dance-beat spoken word (The first piece of this year 2023 )

When i got to know the theme of Open Mic in the early morning of Monday, Something f**king thoughts came upon me. So i rushed to make the lyrics, read them, and record my voice. Then launched creating motion text and uploaded it in the evening. 

OMG! It was the first time to make a lyric video just in a day!

The title is "BEE, " which matches the theme "science fact." Because i researched the biology of bees (honey bees) and i tried to express my f**kin thoughts from their lifespan.

Please enjoy watching this dance-beat spoken-word video!


一昨日の月曜朝、翌日のNuyoricanオンライン・マイクのテーマが「Science fact(科学的事実)」と知り、ヤバい⁈発想が浮んだ。そこで、早速、作詩、録音、ビデオ作りに取り掛かり、1分少々の尺だが、その日のうちに仕上げてしまった。(厳密には、翌日朝、オープニングとエンディングの蜂動画を加えた)。

そして、火曜(日本時間)の本番に発表したのが「BEE」。蜜蜂の生態から得たヤバい⁈着想を表現した。

 ダンスビートに乗せたスポークンワード(朗読)をお楽しみ下さい!





コメント