スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【¡Viva el amor libre!
に触発】自由万歳!の詩作

  久留米の老舗スペイン料理店  「EL BARCO」  にて極上のランチを堪能。  ふと横の壁の「詩句」に目が行く。  マスターに意味を尋ねると、「万歳、愛、自由ー。あとはお調べください」だった。  帰宅して、コンピューターに聞いてみると、はは! 驚きと笑いの答え。この詩句をもとに詩作したのが、『¡Viva lo escondido!
〜隠されたもの、万歳!』  日本語字幕版もあるので、笑っていただけたら、さいわい!  I enjoyed an exquisite lunch at EL BARCO, a Spanish restaurant in Kurume.      Then my eyes happened to fall on a “verse” written on the wall beside me.     When I asked the owner what it meant, he said, “Long live, love, freedom… As for the rest, please look it up.”     After I got home, I asked my computer about it — ha! The answer was both surprising and hilarious. The poem I wrote based on that verse is: ¡Viva lo escondido! — Long Live the Hidden!   Please enjoy the original video or one with English subtitles / CC. 

【七夕に寄せて〜Carnival 山笠Version】

日曜に芝居を観に行く途中

中洲川端商店街の中で撮った飾り山笠とチラシで

「Carnival 山笠 Ver]」を「Nuyoricanシリーズ」からリメイク、

DJ ANNA(Top of the Mornig)にTwitterで送る。


(あっ! そう言えば25周年記念のステッカーが送られて来ていた!)


山笠と、案外気に入ってるインドネシアのケチャによる朗読がマッチしている。

どうか、ご覧ください!

(Annaが「いいね」をポッチくれているから)


POETAQよ。友達いねえのか?😅



【追記】ラジオで、今、ロシア外相がインドネシアのバリを訪問中と言っていた。こういうシンクが、時々起こる。(それと知らずに動画を作った)

コメント