スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【クリスマスは孔雀の聖歌で〜W.B.イェイツ「孔雀」】A poetry chant for Christmas Eve. “The Peacock” by W. B. Yeats

  本日はクリスマスイブ。七面鳥がふさわしいところだが、父親の県展入選の写真を使わせてもらうことにして、孔雀でお許しください。真っ白の羽の孔雀だが、動画制作中、彩色の誘惑に駆られ、ヴィジュアルに傾いてしまった。まあ、クリスマスでもあるし、美を意識してのこととご勘弁ください。 戦後80年も、残すところ一週間。戦闘機の代わりに「熊」が襲来する一年だった。来年こそ、まともな年になりますように。。。    動画の詩「孔雀」は、W .B.イエーツ、中期の詩集「レスポンシビリティーズ」所収。世俗的な富より美こそ、と謳う。グレゴリオ聖歌などとても歌えないが、たまには美しいものを、と原文の美麗さに乗って口ずさんだもの。お気に召していただければ幸い。  Today is Christmas Eve.  A turkey would be more appropriate, perhaps, but instead I have borrowed a photograph by my father—one that was once selected for a prefectural exhibition—and ask your forgiveness for presenting a peacock instead. This peacock, with its pure white feathers, was meant to remain unadorned. Yet during the process of making the video, I found myself tempted by color, and the work gradually leaned toward the visual. Since it is Christmas, I hope you will allow this indulgence as an offering to beauty.  Eighty years since the end of the war, with only one week left in the year. It has been a year in which “bears,” rather than fighter jets, came ru...

【With gratitude to La Bruja /DO AS YOU SAY by Caridad De La Luz】

今週のNuyoのMonday Nite Micテーマが「Poet Appreciatin(詩人に感謝)」。

私はMCを交代したブルーハへの感謝を込めて彼女の詩動画を披露した。


大変だった。

発表当日まで細かい箇所、

特に複数形を単数で発音していたりしていて

録音し直して再アップロードを繰り返す。。。

だから、出番の20分くらい前になって何とかYouTube完了という始末。

その後、

喜んで頂けたブルーハから動画送信を頼まれ

彼女のインスタにもアップ!

私は安堵と歓喜の中、バーンアウト。


さて、翌日ーー

日本語字幕を、と疲労の残る体を押して画像チェックを始めて間も無く

目を疑った。。。

二ヶ所のスペルミス。

私は大急ぎで修正画像を謝罪のビデオメッセージと共に送った。。。

ブルーハに喜んでもらえていい気になっていたところの転落劇。

寛大な彼女は「自分を責めないで」と慰めてくれたが

フィルムメーカーとしては許されぬ瑕疵だ。

私は決めた。

この作品を今年のzebraに送り、償いのために受賞する、と!


発表からこの四、五日、寝込むほどの

(お陰でGIGAの漫画朗読を見れなかったのだ!)

気合いで制作したNuyoの顔である詩人ブルーハの

スポークンワード魂漲るライムをご堪能あれ!





コメント