スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【¡Viva el amor libre!
に触発】自由万歳!の詩作

  久留米の老舗スペイン料理店  「EL BARCO」  にて極上のランチを堪能。  ふと横の壁の「詩句」に目が行く。  マスターに意味を尋ねると、「万歳、愛、自由ー。あとはお調べください」だった。  帰宅して、コンピューターに聞いてみると、はは! 驚きと笑いの答え。この詩句をもとに詩作したのが、『¡Viva lo escondido!
〜隠されたもの、万歳!』  日本語字幕版もあるので、笑っていただけたら、さいわい!  I enjoyed an exquisite lunch at EL BARCO, a Spanish restaurant in Kurume.      Then my eyes happened to fall on a “verse” written on the wall beside me.     When I asked the owner what it meant, he said, “Long live, love, freedom… As for the rest, please look it up.”     After I got home, I asked my computer about it — ha! The answer was both surprising and hilarious. The poem I wrote based on that verse is: ¡Viva lo escondido! — Long Live the Hidden!   Please enjoy the original video or one with English subtitles / CC. 

【ToPoMoで】成人へのコトバ。あれから40年。。。

 本日、

Top Of The Morningの木曜恒例「Thursday Survey」

成人へ向けてのメッセージ。

【人生の分岐点に立っているティーンへ!大人の言う事は…】

あなたの若い頃はどんな分岐点がありましたかーー


に対して送ったツイッター。


As a teenager, I threw myself into composing & singing to become a musician, ignoring the "Never" of others. Though my dream came not quickly, my opera film was screened abroad more than forty years later.I want you all to live your lives.


映像でも、オープンマイク時でも(生意気ながら)英語で歌っている。夢見ていた頃から四十年以上も経って。。。


加えて、ANNAにも質問。


【Questions for ANNA】

Q1  what kind of dreams did you have in junior & high school?

Q2 who inspired you at that time?

Q3 what did he/she say?


彼女は親切にも番組内で英語回答してくれた。(ここでは日本語で記す)


高校時代に通っていた英会話学校の先輩から「心を磨けば、それに応えるように良い人たちが集まる」との助言を受ける。祖母からは「好きな仕事に就きましょう」と。そして、その夢が実現している、と。


ANNAは二十歳からDJ.POETAQは隠居年齢(?!)でSinging Poet❗️

現在、詩友の動画制作をしながら、その歌を作ろうかと思案中。。。


ThanQ So Much,DJ ANNA❗️


From Twitter


Top of the Morning | LOVE FM | 2022/01/13/木 09:00-11:00 https://radiko.jp/share/?sid=LOVEFM&t=20220113093456

コメント