スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【狂言小唄】『笑いの呪文』(超絶誤訳・音声変換)原作:ヴェリミール・フレーブニコフ

  我が国は西側陣営なので、ロシアの情報はなかなか入ってこない。いや、「敵側」のフィルターがかったものばかり、という印象だ。大昔、成人祝いに『ドストエフスキー全集』を古書で買おうとしたほどのロシア文学ファンである小生は、そこで、ロシア詩でも朗読してみるか、と調べるなかで出会ったのがヴェリミール・フレーブニコフの『笑いの呪文』だった。  しかし、学生時代、せいぜいドイツ語を第二外国語として学んだだけの小生には、ロシア語の音読などハードが高過ぎる。それでもアプリ再生で練習を重ねるうちに、「超絶誤訳・音声変換」で読むことを思い付いた。難しいロシア語発音を日本語に当てて、忠実な翻訳ではない、全く別の詩作を試みることにしたのである。折りしもイラン戦争中で、そんな情勢にも触発を受けることとなった。  狂言風に詠んでみた。(謳ってみた)。もともと「笑いの呪文」だけに、狂言が合っていると思った。動画は映像を添えられるので、言葉と絵のコラボが互いの「語られない部分」を補ってくれる。そのギャップが際立つものが出来たと思う。  As our country belongs to the Western bloc, information from Russia is not easily accessible. Or rather, much of what we receive feels filtered through the lens of an “enemy.” As someone who has long been fond of Russian literature—so much so that I once considered buying a second-hand complete works of Fyodor Dostoevsky as a coming-of-age gift—I found myself wondering if I might try reading Russian poetry aloud. It was in that process that I encountered Velimir Khlebnikov’s "Incantation by Laughter."  However, having studie...

【追悼 for Migel】Not Peak But Deep! Nuyoへ感謝を込めて。

 冒頭

土曜から今日まで三日かけて作った予告編。

それが「使えない」というご返事を頂戴して落胆。

もっとも、頼まれてもないものを私が勝手に作ったのだから

落胆もクソもないのだが

正直、凹む。

が、その直後に

「せっかく作ってくれたのに。。。」という一言を頂き救われた。


本題。

昨日16日(日)

西日本新聞カルチャーのページに

「朗読の殿堂 私の師匠」と題した随筆を掲載して頂いた。

(ご担当頂いた山上様に感謝!)


朗読の殿堂 私の師匠 POETAQ【随筆喫茶】


一昨年春から参加を始めたNuyorican Poets Cafe Online MICから

昨秋のZEBRA Poetry Film Festival入選までを

途中のMiguel逝去を挟んで

深き感謝を込めて綴った。


嬉しかったのは、

その記事に対してLove FM「Top Of The Morning」のDJ ANNAが

番組前の多忙な時間に返信をくれたことだ。

(続いて、Weekly Flowerの英語俳句にもハートを!)

私はNY EnglishをCoolに使いこなす、

そして私の英文メッセージまで時折紹介してくれる彼女から

いつもパワーと前進への息吹を吹き込んで頂いているのだが

とりわけ今回は思い入れのある記事だけに

その真摯で温かな返信を私は心で涙しつつ読んだのだった。

ThanQ So So Much,DJ ANNA❣️

(ToPoMo Familyの数人もハートをくれた。ありがとう!)

私はいつか今度はLove Studioで直接お礼を述べたいのだ。Poetry Readingと共に!


さらに、そのツイートに対して

長老こと村田活彦氏、続いてチリボサ氏がリツイートしてくれた。

略歴に「ポエトリースラム」を記していたのもあるが、

とりわけ長老はご自身もNuyo朗読のご経験者なので

私のミゲルへの想いが察せられたのだろう。

有難い限りである。


Nuyo Famのメンバーは

そもそも私がどんな人間なのか知らない。

分かっているのは、

「日本人でリリックビデオと一緒に朗読する変人」程度だ。

しかし、詩集を購入してそのレビューを投稿した私に

今でもインスタ俳句や、

それこそ昨日の英訳などに対してもコメントを寄せてくれている。

私がどれほどNuyoに心を寄せているか

彼(彼女)たちは理解してくれている。


いや。それはNuyo Famだけではない。

日本の詩(朗読)業界もそのはずだ。

少なくとも私がNuyoに入れ上げていることを知っているメンツは。。。

愚痴は何も産まぬからやめる。

私はDJ ANNAをはじめ、

長老、チリ、ガム(写真投稿してくれた)、

Nuyo Famからのポジティブ・フィードバックを糧に

明日から更なる高み(というより深み)へと

老体に鞭打つつもりである。



【WeeklyFlower:Narcissus】

Flower Lang:Self-love,Vanity,Mystery,Respect,Hope


I'm sorry,Echo.

I'll love you instead of my ego.

Narcissism is a lonely symbol.


【GreekMyth】After dumping the fairy Echo,Narcissus was made to love only himself by Nemesis.


instagram

twitter





コメント