スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

【Weekly Flower】Dec 5&13 [Aster & Leucocoryne,GloryOfTheSun]

 


(Flower Language: Variety, Reminiscence, Memory, Goodbye)

*The flower resembles a star, so the Greek word "star"= aster.


Bonjour et au revoir.

Life is a jewel box full of memoirs.

An endless circle of shining stars. 


twitter

instagram

************************************************


【Weekly Flower:Leucocoryne,GloryOfTheSun】
(Flower Language: Warm heart,Trust,
      Cautious love,Noble lady)
*Some varieties have a sweet aroma, like vanilla or chocolate.

Be careful 
Falling in love with a noble.
I'll trust "normal."


コメント