スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【12月8日に寄せて その2】中原中也「サーカス」(昭和九年) ー茶色い戦争ありました。。。 [On December 8th—Pearl Harbor Day] Nakahara Chūya’s Circus (1934): “There Was a Brown War…”

  「ゆあーん、ゆよーん」  天才詩人の残した不朽のオノマトペである。しかし、その何とも童話チックな響きとは裏腹に、その詩「サーカス」は、「戦争」というものの本質−−冷酷さ、嘘くささ、滑稽さ等々−−が、小学生でも分かる言葉で綴られている。「サーカス」は、それに踊らされている大衆なのか、当局なのか。。。この詩を収めた詩集『山羊の歌』は昭和九年が発刊年。青空文庫によると、12月10日というから、ほぼ91年前の冬だ。今の世界はどうなのか。暗い気持ちと向き合いつつ動画を作った。 “Yuaaan, yuyooon.” This is the immortal onomatopoeia left to us by a genius poet. For all its fairy-tale charm, the poem Circus in which it appears speaks of the essence of war—its cold cruelty, its falseness, its absurdity—in words that even a child could understand. Is Circus about the masses being made to dance, or about the authorities who pull the strings…? The collection that contains this poem, Goat Songs, was published in 1934. According to Aozora Bunko, the date was December 10th—so it was the winter almost ninety-one years ago. And what about the world now? I made this video while facing that darkness within myself.

【Nuyorican Poets Cafe MC La Bruja presents Beatnix】Thanks to Nu, I am who I am today!(The 3 Crises)

 


Photo from Twitter


Nuyorican Poets Cafeの顔であるLa Brujaがホストを務める

月一のSpecial MICに出演した。

前日の彼女のツイッターをリツイート。

おお!

国内からはミッドがハートをくれた。

(それがどれほど励みになったことか! ありがとう、ミッド!)

あとは、海外から数名。


この日の前日がMiguel( Nuの創設者)の一周忌とあって

二番目に読んだ私は

一昨日、Annaが番組で読んでくれたミゲルへのメッセージを

パフォーマンスの前に全文紹介した。

今日の私があるのはNuのお陰だ。(Thanks to Nu, I am who I am today!)

そのお礼を直接伝えたかったのだ。


そして「The 3 Crises」をノンストップ披露。

初めて見てくれている共演者もコメントをくれた。

(QueenもRayも!)

あっという間の一時間だった。

ここまで来るのに1年半かかった。

一年半オンラインでかよい続け

ブルーハに認められての出演だった。

それだけに、ミッドのハートが胸に沁みた。

みんな、分かっているのだ。

ポエタクがこの出演を喜び、それを誇りとし、この興奮をシェアしたがっていることが。

しかし、世間はそう甘くない。

人を惜しみなく賞賛出来る美しい心(こういうのを「美」と思う)のミッドに

私は逆に羨望と敬意を抱く。(そんな人間は稀だ!)


ともあれ、大きなミスなく仕事を果たせたことに感謝。

(寄付しないといけないかな。。。)


Thank You So Much,Bruja.Nuyo!




【Live Performance from "BEATNIX"(YouTube)

コメント