スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【クリスマスは孔雀の聖歌で〜W.B.イェイツ「孔雀」】A poetry chant for Christmas Eve. “The Peacock” by W. B. Yeats

  本日はクリスマスイブ。七面鳥がふさわしいところだが、父親の県展入選の写真を使わせてもらうことにして、孔雀でお許しください。真っ白の羽の孔雀だが、動画制作中、彩色の誘惑に駆られ、ヴィジュアルに傾いてしまった。まあ、クリスマスでもあるし、美を意識してのこととご勘弁ください。 戦後80年も、残すところ一週間。戦闘機の代わりに「熊」が襲来する一年だった。来年こそ、まともな年になりますように。。。    動画の詩「孔雀」は、W .B.イエーツ、中期の詩集「レスポンシビリティーズ」所収。世俗的な富より美こそ、と謳う。グレゴリオ聖歌などとても歌えないが、たまには美しいものを、と原文の美麗さに乗って口ずさんだもの。お気に召していただければ幸い。  Today is Christmas Eve.  A turkey would be more appropriate, perhaps, but instead I have borrowed a photograph by my father—one that was once selected for a prefectural exhibition—and ask your forgiveness for presenting a peacock instead. This peacock, with its pure white feathers, was meant to remain unadorned. Yet during the process of making the video, I found myself tempted by color, and the work gradually leaned toward the visual. Since it is Christmas, I hope you will allow this indulgence as an offering to beauty.  Eighty years since the end of the war, with only one week left in the year. It has been a year in which “bears,” rather than fighter jets, came ru...

【失策も神の御技や 昼寝せむ】 データが消えた!!!

やる気が失せた。
通行人
こちらへ向かって来る全ての、に
目隠し処理を一週間かけて施したデータが
なぜか消えている。。。

今やそんな密な状況など見れないゆえに
「やめろ」とカミサマが告げているのかーー
それとも
これにマスクを付けて
朗読自体も改めるか。。。
(となると、目とマスク二重の手間となる)
ようやく突貫からの疲労も癒えたばかり。
さあ
次は「阿漕」か「大鴉」ーーと思いを巡らしていたところ
それがそんな眼痛地獄へ再度挑むなど
とても出来やしない!

 失策も神の御技や 昼寝せむ 

ちょうど眼科から帰って昼飯を食ったばかり
なんとかなる、さ。
なんとかする、さ。
なんにもせぬ、さ。

所詮しょぼい運命を初夏の紺碧に放り投げるーー。


 

コメント