スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

【失策も神の御技や 昼寝せむ】 データが消えた!!!

やる気が失せた。
通行人
こちらへ向かって来る全ての、に
目隠し処理を一週間かけて施したデータが
なぜか消えている。。。

今やそんな密な状況など見れないゆえに
「やめろ」とカミサマが告げているのかーー
それとも
これにマスクを付けて
朗読自体も改めるか。。。
(となると、目とマスク二重の手間となる)
ようやく突貫からの疲労も癒えたばかり。
さあ
次は「阿漕」か「大鴉」ーーと思いを巡らしていたところ
それがそんな眼痛地獄へ再度挑むなど
とても出来やしない!

 失策も神の御技や 昼寝せむ 

ちょうど眼科から帰って昼飯を食ったばかり
なんとかなる、さ。
なんとかする、さ。
なんにもせぬ、さ。

所詮しょぼい運命を初夏の紺碧に放り投げるーー。


 

コメント