スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

(夢)屍とスイーツ

その一 屍

 オンボロ・バスで砂漠地の旅。(アフガン辺りか?)
 バスといっても、昇降扉も外れていて、路面が丸見え。「なんでこんな所に、、、」とやや後悔している。

 対向車が近づいてきた。こちらもオンボロなトラック。荷台に家畜運搬車さながら罪人を満載している。赤色回転灯があるわけでもないが、剥き出しの彼らの顔つき、目線から、それと分かる。

 擦れ違った瞬間、息を呑んだ。路上に、彼らの変死体がずらりと打ち捨てられているのだ。その姿から、彼らが運搬中に揉み合ったことが察せられた。それもそのはず。長距離を狭い空間のなか、鮨詰めにされているのだ。ただでさえ心がささくれ立っている輩というのに。。。


その二 スイーツ

 誰かといる。場所はカフェ(らしき店)。
 注文の品が来た。相手に、だ。その男は皿に受け取ると、それを欣喜雀躍の態で掲げ叫んだ。
「すげー、うまそう。サイコーじゃん!」
 見ると、それは異様に分厚い今川焼きで、ちょうどパンケーキのように数段に切られており、隙間にクリームやら何やらが挟まれていて、壁面には砕けたアーモンドが鏤められている。
 確かに、旨そうだった。。。


*その一とその二の間に小便に立つ。

 



コメント