スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【クリスマスは孔雀の聖歌で〜W.B.イェイツ「孔雀」】A poetry chant for Christmas Eve. “The Peacock” by W. B. Yeats

  本日はクリスマスイブ。七面鳥がふさわしいところだが、父親の県展入選の写真を使わせてもらうことにして、孔雀でお許しください。真っ白の羽の孔雀だが、動画制作中、彩色の誘惑に駆られ、ヴィジュアルに傾いてしまった。まあ、クリスマスでもあるし、美を意識してのこととご勘弁ください。 戦後80年も、残すところ一週間。戦闘機の代わりに「熊」が襲来する一年だった。来年こそ、まともな年になりますように。。。    動画の詩「孔雀」は、W .B.イエーツ、中期の詩集「レスポンシビリティーズ」所収。世俗的な富より美こそ、と謳う。グレゴリオ聖歌などとても歌えないが、たまには美しいものを、と原文の美麗さに乗って口ずさんだもの。お気に召していただければ幸い。  Today is Christmas Eve.  A turkey would be more appropriate, perhaps, but instead I have borrowed a photograph by my father—one that was once selected for a prefectural exhibition—and ask your forgiveness for presenting a peacock instead. This peacock, with its pure white feathers, was meant to remain unadorned. Yet during the process of making the video, I found myself tempted by color, and the work gradually leaned toward the visual. Since it is Christmas, I hope you will allow this indulgence as an offering to beauty.  Eighty years since the end of the war, with only one week left in the year. It has been a year in which “bears,” rather than fighter jets, came ru...

ショック! (原稿が消えている。。。

能「安宅」のスピンオフ
「弁慶もの」の原稿が消えていた。
相当気に入っていたのだが
かなり力んで仕上げたものだったのに…。
あれを再現しろ、と言われても
ちょっとキツい
当時の心境というのもあるし

もっとも
あれから二年近く経っているものの
さほど変わってはいないが。。。

しかし
思えば、あれは確かに弁慶の葛藤であると同時に
冨樫の葛藤でもあった
穏やかで静かな浜辺が
チミドロの地獄絵図に一変する
いやあ
再現は無理だろ
出来ないこともなかろうが。。。

ともかく
書いたものは保存しておくこと
文書管理は大事
政府同様に、ね

 

 後悔は先に立たずや夢想花



 

コメント