スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【桜の開花に寄せて】サイタ サイタ サクラ ガ サイタ『小學國語讀本』

  昨日3月16日(月)、全国のトップを切って、岐阜と高知でソメイヨシノが開花したそうだ。 (参照 【天気】高知と岐阜で桜開花! 今週は開花ラッシュか(Yahooニュース)  気象予報士の嬉々とした声に、季節が徐々に早まっていく危惧はうかがえない。  サイタ サイタ サクラ ガ サイタ。。。  戦前の国語の教科書を読んでみた。  Yesterday, Monday, March 16, it was reported that the Somei-yoshino cherry blossoms began blooming in Gifu and Kochi Prefectures, the first in the nation this year.  Listening to the cheerful voice of the weather forecaster, one hears no hint of concern that the seasons themselves seem to be arriving earlier and earlier.  Bloomed, bloomed—the cherry blossoms have bloomed…  I tried reading a Japanese language textbook from before the war.

ショック! (原稿が消えている。。。

能「安宅」のスピンオフ
「弁慶もの」の原稿が消えていた。
相当気に入っていたのだが
かなり力んで仕上げたものだったのに…。
あれを再現しろ、と言われても
ちょっとキツい
当時の心境というのもあるし

もっとも
あれから二年近く経っているものの
さほど変わってはいないが。。。

しかし
思えば、あれは確かに弁慶の葛藤であると同時に
冨樫の葛藤でもあった
穏やかで静かな浜辺が
チミドロの地獄絵図に一変する
いやあ
再現は無理だろ
出来ないこともなかろうが。。。

ともかく
書いたものは保存しておくこと
文書管理は大事
政府同様に、ね

 

 後悔は先に立たずや夢想花



 

コメント