スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

ショック! (原稿が消えている。。。

能「安宅」のスピンオフ
「弁慶もの」の原稿が消えていた。
相当気に入っていたのだが
かなり力んで仕上げたものだったのに…。
あれを再現しろ、と言われても
ちょっとキツい
当時の心境というのもあるし

もっとも
あれから二年近く経っているものの
さほど変わってはいないが。。。

しかし
思えば、あれは確かに弁慶の葛藤であると同時に
冨樫の葛藤でもあった
穏やかで静かな浜辺が
チミドロの地獄絵図に一変する
いやあ
再現は無理だろ
出来ないこともなかろうが。。。

ともかく
書いたものは保存しておくこと
文書管理は大事
政府同様に、ね

 

 後悔は先に立たずや夢想花



 

コメント