スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【¡Viva el amor libre!
に触発】自由万歳!の詩作

  久留米の老舗スペイン料理店  「EL BARCO」  にて極上のランチを堪能。  ふと横の壁の「詩句」に目が行く。  マスターに意味を尋ねると、「万歳、愛、自由ー。あとはお調べください」だった。  帰宅して、コンピューターに聞いてみると、はは! 驚きと笑いの答え。この詩句をもとに詩作したのが、『¡Viva lo escondido!
〜隠されたもの、万歳!』  日本語字幕版もあるので、笑っていただけたら、さいわい!  I enjoyed an exquisite lunch at EL BARCO, a Spanish restaurant in Kurume.      Then my eyes happened to fall on a “verse” written on the wall beside me.     When I asked the owner what it meant, he said, “Long live, love, freedom… As for the rest, please look it up.”     After I got home, I asked my computer about it — ha! The answer was both surprising and hilarious. The poem I wrote based on that verse is: ¡Viva lo escondido! — Long Live the Hidden!   Please enjoy the original video or one with English subtitles / CC. 

SION / 後ろに歩くように俺はできていない

 

またも厳冬にブっ倒れた
老害である
軟弱を受容するしかない
強がったって仕方ない
昼間っから寝込んで
夕方ゴソゴソ起き出し
寒気を払うごとく
カップ麺を啜ってたら
昨日のラジオを思い出した
SIONの声だった

最近ハマっているトラップ とは真逆の
打ち込みエレクトリックとは真逆の
ナマ演ナマ声である
見栄も衒いもない無骨さ率直さーー
こねくり回したライムが
戯れのように思えて恥ずかしくなる 

まあ しかし
戯れでも 虚弱でも
人生は続く
反吐が出そうなほど

 SIONは歌う
 「後ろに歩くように俺は出来ていない」ーー 

嗚呼 ならば私は
後ろ向きに
老いぼれの歩みで
休み休み
往くとしますか。。。

コメント