スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【桜の開花に寄せて】サイタ サイタ サクラ ガ サイタ『小學國語讀本』

  昨日3月16日(月)、全国のトップを切って、岐阜と高知でソメイヨシノが開花したそうだ。 (参照 【天気】高知と岐阜で桜開花! 今週は開花ラッシュか(Yahooニュース)  気象予報士の嬉々とした声に、季節が徐々に早まっていく危惧はうかがえない。  サイタ サイタ サクラ ガ サイタ。。。  戦前の国語の教科書を読んでみた。  Yesterday, Monday, March 16, it was reported that the Somei-yoshino cherry blossoms began blooming in Gifu and Kochi Prefectures, the first in the nation this year.  Listening to the cheerful voice of the weather forecaster, one hears no hint of concern that the seasons themselves seem to be arriving earlier and earlier.  Bloomed, bloomed—the cherry blossoms have bloomed…  I tried reading a Japanese language textbook from before the war.

(夢)球場ノック

小さな球場
一応、スタンドがある

そのスタンドが急勾配
利賀村の野外劇場を思わす

試合は終わったようだ
少年野球か・・・
球場からスタンド上に向かって
若いコーチらしきがノックしている
どうやらスタンド上の広場に
少年らがいて
そこに向かって
高いフライを打ち上げているのだ

少年らからすると
どこから飛んでくるか見えない

コーチはそれが訓練らしく
誇らかに説明している
周りには多くの人が残っているが
彼に声をかける者などいない
自己満足か・・・
それとも
俺自身か・・・



コメント