スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【クリスマスは孔雀の聖歌で〜W.B.イェイツ「孔雀」】A poetry chant for Christmas Eve. “The Peacock” by W. B. Yeats

  本日はクリスマスイブ。七面鳥がふさわしいところだが、父親の県展入選の写真を使わせてもらうことにして、孔雀でお許しください。真っ白の羽の孔雀だが、動画制作中、彩色の誘惑に駆られ、ヴィジュアルに傾いてしまった。まあ、クリスマスでもあるし、美を意識してのこととご勘弁ください。 戦後80年も、残すところ一週間。戦闘機の代わりに「熊」が襲来する一年だった。来年こそ、まともな年になりますように。。。    動画の詩「孔雀」は、W .B.イエーツ、中期の詩集「レスポンシビリティーズ」所収。世俗的な富より美こそ、と謳う。グレゴリオ聖歌などとても歌えないが、たまには美しいものを、と原文の美麗さに乗って口ずさんだもの。お気に召していただければ幸い。  Today is Christmas Eve.  A turkey would be more appropriate, perhaps, but instead I have borrowed a photograph by my father—one that was once selected for a prefectural exhibition—and ask your forgiveness for presenting a peacock instead. This peacock, with its pure white feathers, was meant to remain unadorned. Yet during the process of making the video, I found myself tempted by color, and the work gradually leaned toward the visual. Since it is Christmas, I hope you will allow this indulgence as an offering to beauty.  Eighty years since the end of the war, with only one week left in the year. It has been a year in which “bears,” rather than fighter jets, came ru...

どうしたものか(残り4日)

ご免。
木曜が〆切の戯曲と格闘中につき
写真もイラストも添える気力が。。。

目も痛い。
ストレス解消に不規則にバクバク食ってる
人間、追い詰められないと力出んのかな。
想定外の案が花火のごとく無節操に爆裂する
人物が動いてる、と言えばカッコいいが
それに収拾を付けるのはこちらだ

無理矢理「」に体よく収めると
物語が死ぬ
それはやってはならぬこと

ああ
もう日限など気にせず
誰のお墨付きもなく
上演するか
しかし、なぁ。。。
「うち(の劇場)では」と断られそうな
エグすぎる内容???
しかし
世の中、ファミレス・コーヒーのような
うすーいコーヒーばかりのエンタメ界に
ビターなものが混じっててもいいような

さあ、これからもうひと頑張り
人生70年(小生の場合)
悔いなく書こうじゃあないか!
結果はどうあれ、ね😅

コメント