スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【2月15日に寄せて】ロック詩 高村光太郎「シンガポール陥落」/[In Reflection on February 15] Rock Poem —Takamura Kotaro, “Singapore Falls” (1942)

 1942年2月15日の日本軍によるシンガポール陥落に寄せて、高村光太郎が詩を発表。『シンガポール陥落』をロック詩で再現。     In response to the fall of Singapore to Japanese forces on February 15, 1942, Japanese poet Takamura Kotaro wrote his poem  “Singapore Falls” (1942)     Here, I bring the poem back to life as a rock poem.

(フォト俳句)台風を

台風を連れてバカンス油蝉


台風が過ぎたからといって
猛暑が終わるわけではない
育児にしろ
介護にしろ
借金にしろ
すべてご破算になるわけでもない
ましてや
我が命が尽きるなど
夢のまた夢
一難去ってまた一難
人生は否が応でも続くのだ

そう思うと
引っ繰り返った蝉が羨ましくてならぬ
今頃
こいつの御霊はどこを彷徨っているのだろう
それとも
刑期を終えた元囚徒のごとく
さあ、これから飲みにでも行くかと
赤提灯に見える火星を目指しているのか

仏教では肉体を「仮の住まい」と説くそうだ
セミも今度は蛹ではなく
本体を抜け出て
大気圏を脱出したのかも知れない
台風の力を利用して

願わくは
宇宙ゴミ(スペース・デブリ)にぶつからぬよう
ステキな休暇を

 台風を連れてバカンス油蝉


【フォト俳句】→「立秋や」




コメント