スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

【クリスマスは孔雀の聖歌で〜W.B.イェイツ「孔雀」】A poetry chant for Christmas Eve. “The Peacock” by W. B. Yeats

  本日はクリスマスイブ。七面鳥がふさわしいところだが、父親の県展入選の写真を使わせてもらうことにして、孔雀でお許しください。真っ白の羽の孔雀だが、動画制作中、彩色の誘惑に駆られ、ヴィジュアルに傾いてしまった。まあ、クリスマスでもあるし、美を意識してのこととご勘弁ください。 戦後80年も、残すところ一週間。戦闘機の代わりに「熊」が襲来する一年だった。来年こそ、まともな年になりますように。。。    動画の詩「孔雀」は、W .B.イエーツ、中期の詩集「レスポンシビリティーズ」所収。世俗的な富より美こそ、と謳う。グレゴリオ聖歌などとても歌えないが、たまには美しいものを、と原文の美麗さに乗って口ずさんだもの。お気に召していただければ幸い。  Today is Christmas Eve.  A turkey would be more appropriate, perhaps, but instead I have borrowed a photograph by my father—one that was once selected for a prefectural exhibition—and ask your forgiveness for presenting a peacock instead. This peacock, with its pure white feathers, was meant to remain unadorned. Yet during the process of making the video, I found myself tempted by color, and the work gradually leaned toward the visual. Since it is Christmas, I hope you will allow this indulgence as an offering to beauty.  Eighty years since the end of the war, with only one week left in the year. It has been a year in which “bears,” rather than fighter jets, came ru...

(フォト俳句)台風を

台風を連れてバカンス油蝉


台風が過ぎたからといって
猛暑が終わるわけではない
育児にしろ
介護にしろ
借金にしろ
すべてご破算になるわけでもない
ましてや
我が命が尽きるなど
夢のまた夢
一難去ってまた一難
人生は否が応でも続くのだ

そう思うと
引っ繰り返った蝉が羨ましくてならぬ
今頃
こいつの御霊はどこを彷徨っているのだろう
それとも
刑期を終えた元囚徒のごとく
さあ、これから飲みにでも行くかと
赤提灯に見える火星を目指しているのか

仏教では肉体を「仮の住まい」と説くそうだ
セミも今度は蛹ではなく
本体を抜け出て
大気圏を脱出したのかも知れない
台風の力を利用して

願わくは
宇宙ゴミ(スペース・デブリ)にぶつからぬよう
ステキな休暇を

 台風を連れてバカンス油蝉


【フォト俳句】→「立秋や」




コメント