スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

11月, 2020の投稿を表示しています

注目

【八代亜紀・舟唄に学ぶ〜装い新たに】『山茶花(さざんか)』

 大昔、太鼓と共に歌ったことのある詩を再現。  尺八、アコギ、ストリングスで演出。編集には、八代亜紀の「舟唄」を何度も聞いて学ぶ。 編曲の力は絶大。まさに生殺与奪、その詩、曲を生かすも殺すもアレンジ次第と痛感させられた。  I recreated a poem I once performed long ago, singing it alongside taiko drums. This time I arranged it with shakuhachi, acoustic guitar, and strings. While editing, I studied by listening to Yashiro Aki’s “Funauta” over and over. (Yashiro Aki is the late Japanese Singer.)The power of arrangement is immense—truly a matter of life and death. It made me realize, painfully, that whether a poem or song is brought to life or ruined depends on the arrangement.

【シャウトよりツイートのとき バーポエマー】祝優勝 ミッドに捧ぐ! 〜コトバスラム福岡大会レポート

【遠距離の愛のごときの不在かな】プロデューサーとすれ違い続きーー。

【the last samurai the sushi party has indefinetly delayed keeps on crying】アメリカ大統領選挙にちなんで

【blue moon cyclical birth and death see you again】青い月 永遠の満ち欠け また今度